Личная страничка участника    

Фамилия       N участника          

Занимательная лингвистика
Вопрос Светозара

 


   Лексикология

Лексикология (от греч. lexikos – относящийся к слову) – это раздел языкознания, изучающий словарный состав языка. Профессор Л.П. Крысин продолжает с вами беседы о языке. Сегодня речь пойдёт об антонимах.

Слова-антиподы

Одно из стихотворений Марины Цветаевой начинается так:

Полюбил богатый – бедную,
Полюбил учёный – глупую,
Полюбил румяный – бледную,
Полюбил хороший – вредную,
Золотой – полушку медную...
Всё здесь построено на противопоставлении: богатства – бедности, учёного – глупцу, румян – бледности, хорошего человека – человеку вредному, а золотой, ценной монеты – полушке, медной монете, которая стоит всего-навсего четверть копейки.

Всё здесь построено на противопоставлении: богатства – бедно-сти, учёного – глупцу, румян – бледности, хорошего человека – человеку вредному, а золотой, ценной монеты – полушке, медной монете, которая стоит всего-навсего четверть копейки.
Слова, которые противоположны по своим значениям, называются антонимами (от греческих слов anti «против» и onyma «имя»). Это, например, такие пары слов, как горячий – холодный, жара – мороз, горе – радость, враг – друг, мало – много, всегда – никогда.

Антонимами могут быть лишь те слова, которые обозначают степень признака (тихий – громкий, тяжёлый – лёгкий), противоположно направленные действия (подниматься – опускаться, выходить – входить), точки пространства и времени, расположенные как бы на разных полюсах пространственной или временно2й шкалы (верх – низ, поздно – рано, день – ночь). Слова, которые обозначают конкретные предметы – например, стол, окно, комната, варенье, – не имеют антонимов.

Важно иметь в виду, что основой противопоставления слов-антонимов служат общие смысловые компоненты в их значениях. Например, и слово тяжёлый, и слово лёгкий характеризуют предмет по
в е с у: тяжёлый чемодан – лёгкий чемодан. Этот смысловой компонент – «вес» – и является общим для значений обоих прилагательных. Сказать горячая картошка или холодная картошка значит определить т е м п е р а т у р у сваренной картошки. Если такой общей основы для противопоставления двух слов нет, то они не могут образовать антонимическую пару: например, слова тяжёлый и оранжевый или лёгкий и красный не являются антонимами.

Чаще всего антонимами бывают качественные прилагательные (тяжёлый – лёгкий, горячий – холодный), наречия (всегда – никогда, везде – нигде, справа – слева, выше – ниже), а из существительных и глаголов – лишь те, которые имеют в своих значениях качественный признак или указание на противоположные точки в пространстве, например: жара – мороз, разогреть – остудить, подняться – опуститься, верх – низ. Противопоставлены как антонимы некоторые предлоги: в – из (в комнату – из комнаты), к – от (к берегу – от берега), с – без (с друзьями – без друзей).

Различают несколько типов антонимов – в зависимости от того, каков характер противопоставления их значений.

К первому типу относятся такие пары антонимичных слов, которые различаются наличием или отсутствием признака. Например: движение – покой, живой – мёртвый, зрячий – слепой, влажный – сухой.

Второй тип – это такие антонимы, один из которых обозначает начало действия (или состояния), а другой – его прекращение. Например: войти – выйти, включить – выключить, заснуть – проснуться, зацвести – отцвести.

Третий тип – это антонимы, один из которых обозначает большую величину признака, а другой – малую его величину. Например: большой – маленький, высокий – низкий, толстый – тонкий, горячий – холодный, часто – редко, быстро – медленно, светло – темно. В нашем сознании существует представление о некоей н о р м а л ь н о й величине тех или иных предметов, об их н о р м а л ь н о м весе, объёме, н о р м а л ь н о й скорости и т.д. Говоря, например, маленькая лошадь, мы имеем в виду, что она мала именно как лошадь, а говоря маленькое дерево, интуитивно имеем в виду некий «нормальный» рост деревьев. Вот эта интуитивно ощущаемая нами норма и даёт нам возможность противопоставить слова-признаки. Когда мы говорим: цены растут, то имеем в виду, что они становятся выше тех, которые мы представляем себе в качестве нормальных, а радостно констатируя: цены падают, заключаем, что они становятся ниже некоей «нормы».

Среди антонимов немало слов многозначных. Характерно, что в разных своих значениях многозначное слово часто противопоставляется разным словам. Например, говоря о чемодане, мы можем назвать его тяжёлым или лёгким, а говоря о морозе, лёгкому морозу противопоставим мороз сильный. Лёгкому завтраку некоторые предпочитают плотный (но, конечно, не тяжёлый и не сильный!), лёгкое наказание, конечно же, лучше сурового, а лёгкие задачи решать обычно приятнее, чем трудные.

Может быть так, что в своём прямом значении слово не имеет антонимов, а в переносных они появляются. Например, у глагола расти в сочетаниях трава растёт, ребёнок растёт нет антонимов, а в сочетаниях, где этот глагол выступает в переносном значении, антонимы появляются: скорость растёт – скорость падает, расходы растут – расходы сокращаются, температура растёт – температура понижается, уменьшается, падает...

Антонимы широко употребляются в нашей речи, и в устной, и в письменной, на их основе построены многие народные пословицы: Мягко стелет, да жёстко спать; Сытый голодного не разумеет; На печи не храбрись, а в поле не трусь. Не редкость они – в названиях художественных произведений: «Тонкий и толстый» (рассказ А.П.Чехова), «Живые и мёртвые» (роман К.Симонова).

(Вестник Олимпиады "Светозар", N5)

ЛИТЕРАТУРА
1. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. М., 1974.
2. Новиков Л.А. Антонимия в русском языке. М., 1973.

Другие статьи раздела "Лексикология"

© 2004 МИМЦ "Русская филология"  
e-mail: info@svetozar.ru

Москва-соотечественникам | Олимпиада | Занимательная лингвистика | Словарь юного филолога | Учебник Светозара
Вопрос Светозара | Золотое перо | Письма Светозару | Гостевая книга